No exact translation found for مُرَاقِبٌ نَائِبٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُرَاقِبٌ نَائِبٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Compagnie des services de garde et d'administration Kenya
    كبير المراقبين العسكريين/ نائب قائد القوة
  • Bureau de l'état de droit et des affaires civiles (59 postes) 1 D-1, 2 P-5, 7 P-4 (1 P-4d), 8 P-3, 2 GS (AC), 24 VNU (7 VNUd),5 NO, 10 NS
    كبير المراقبين العسكريين/نائب قائد القوة
  • Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.
    ويدعم برنامج المملكة المتحدة للتعاون التقني هذا القطاع عن طريق توفير خدمات مراقب ونائب مراقب للجنة الخدمات المالية.
  • limonades service, limonades services contrôleur, contrôleur, Giuliani.
    خدمة ليموزين ، خدمة ليموزين مراقب (مراقب ، (جيلياني مساعد النائب العام
  • Selon les informations complémentaires obtenues par le Comité consultatif, le Service fournirait un appui technique au bureau du Contrôleur et au bureau du Contrôleur adjoint, ainsi qu'à toutes les divisions du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité.
    وكما أشير إليه في المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة، ستقدم الدائرة الدعم الإداري مباشرة إلى مكتب المراقب المالي ونائب المراقب المالي وجميع الشُّعب داخل المكتب.
  • Continuez ce que vous faisiez, je ne suis qu'un conseiller qui observe.
    أرجوكم ،عودوا لما كنتم عليه انا مجرّد نائب حضر للمراقبة
  • 28B.47 Récemment créé, le Service de l'informatique financière sera chargé d'apporter un appui opérationnel au Bureau du Contrôleur, au Bureau du Contrôleur adjoint et à toutes les divisions du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité.
    28 باء-47 سيضطلع مكتب جديد هو دائرة المعلوماتية المالية بمسؤولية تقديم الدعم التشغيلي لمكتب المراقب المالي، ومكتب نائب المراقب المالي ولجميع الشعب التي يضمها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
  • d) le pouvoir civil : exercé par le Conseil moral républicain, où siègent le Défenseur du peuple, le Procureur et le Contrôleur général de la République.
    (د) سلطة المواطنين: يمارسها المجلس الأخلاقي الجمهوري المؤلف من محامي الشعب والنائب العام والمراقب العام للجمهورية.
  • Ce bureau répondrait à ces besoins, améliorerait le contrôle de la gestion des opérations du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité et permettrait de mieux répartir entre le Contrôleur et le Contrôleur adjoint les actions à mener en amont pour bien traiter les questions complexes et cruciales des finances et de leur gestion.
    وسيتولى هذا المكتب تلبية هذه الاحتياجات، وتحسين مستوى الإشراف الإداري على عمليات مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وتحقيق المستوى الملائم لتقاسم عبء العمل بين المراقب المالي ونائب المراقب المالي فيما يتعلق بالتصدي بشكل استباقي للمسائل المالية ومسائل الإدارة المالية المعقدة والبالغة الأهمية.
  • Sur la base des justifications avancées par le Secrétaire général, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la création d'un poste D-2 et d'un poste P-4 en vue du rétablissement du bureau du Contrôleur adjoint.
    واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة برتبة مد-2 ووظيفة برتبة ف-4 لمكتب نائب المراقب المالي المتوخى إنشاؤه.